Fakt. Jeśli nawet Ewangelie nie podałyby tej wiadomości, to sam fakt braku Chrystusa pośród nas wskazuje na to, że wstąpił do nieba. To prosta konsekwencja tych prawd Credo, którymi zajmowaliśmy się do tej pory. Jeśli samo wniebowstąpienie nie jest niczym zaskakującym, tak fakt oczekiwania na to 40 dni domaga się wyjaśnienia. Zwykłe nasze przewidywania nakazują… Czytaj więcej »
Kategoria: Katecheza – Rok wiary
Nowy Testament dużo mówi o sądzie ostatecznym. O wiele więcej niż się nam wydaje. Kiedy bowiem dokładnie zagłębimy się w treść Listów, to praktycznie każdy ich rozdział nawiązuje do powtórnego przyjścia Chrystusa. Nic w tym dziwnego, gdyż temat ten był żywo obecny w przepowiadaniu Jezusa i został przedstawiony bardzo klarownie. Dlatego też nauka ta była… Czytaj więcej »
Opowiadają o jednym chłopcu – trudno powiedzieć, czy jest to prawdziwe wydarzenie – że poszedł kiedyś do spowiedzi. Nie był jednak wymowny na tej spowiedzi i powiedział tylko: „Niech ksiądz mi przebaczy, ponieważ zgrzeszyłem: obrzucałem błotem i kamieniami autobusy i pociągi oraz nie wierzę w Ducha Świętego„. Jakby nie patrzeć na tę historię, jedno… Czytaj więcej »
Spróbujmy wyobrazić sobie dzień Pięćdziesiątnicy. Jerozolima, miasto niezbyt duże, z ciasnymi uliczkami, wypełnione tysiącami pielgrzymów z różnych stron świata. Przybyli na Święto Tygodni, inaczej zwane Świętem Żniw (rodzaj dożynek). W większości to Żydzi urodzeni i wychowani w diasporze, znający więc wiele różnych języków. Tłum podobny do wielojęzykowego tłumu pielgrzymów w Lourdes czy Fatimie (albo Rzymie).… Czytaj więcej »
Ktoś mówiąc o sztuce pisania powiedział: „Przymiotnik jest nieprzyjacielem rzeczownika”. Może to komuś wydawać się bez znaczenia (jak: masło jest nieprzyjacielem chleba), jednak nie ulega wątpliwości, że efekt rzeczownika może zostać popsuty przez nadmiar przymiotników wokół niego. Dlaczego o tym? Bo wydaje się, że my katolicy często dodajemy niepotrzebne przymiotniki. Nigdy nie mówimy „Bóg”, lecz… Czytaj więcej »
Jeśli szukamy w słownikach słowa „Kościół”, odnajdziemy wiele różnych tłumaczeń. Polskie Kościół, podobnie jak niemieckiego Kirche i angielskiego Church, posiada rodowód gocki. Na dodatek jest rodzaju męskiego, podczas gdy w innych językach, rodzaju żeńskiego. Hiszpańskie iglesia czy włoskie chiésa, wywodzą się od łacińskiego ecclesia, a ono z oryginału greckiego – έκκλησία. Ecclesia oznacza zgromadzenie osób… Czytaj więcej »
